Difference between revisions of "World Archives Project: USHMM - Poland, Jews Displaced from BiaÅa Podlaska to MieÌdzyrzecz Podlaski, 1942"
Turboquattro (talk | contribs) (→Need help keying this project?) |
Annafechter (talk | contribs) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Image:USHMMlogo.png|left]] This content is provided as part of the [http://worldmemoryproject.org World Memory Project] in partnership with the [http://ushmm.org United States Holocaust Memorial Museum.] | [[Image:USHMMlogo.png|left]] This content is provided as part of the [http://worldmemoryproject.org World Memory Project] in partnership with the [http://ushmm.org United States Holocaust Memorial Museum.] | ||
− | <br>''The World Memory Project will create extensive indexes for each collection. The completed indexes will be made available for free on all ancestry.com websites. | + | <br>''The World Memory Project will create extensive indexes for each collection. The completed indexes will be made available for free on all ancestry.com websites. Once the indexes are completed individuals may contact the United States Holocaust Memorial Museum directly to request a free printed copy of a specific document at [email protected] . <br>'' |
<br> | <br> | ||
Revision as of 15:30, 10 May 2011
{{#widget:Iframe|url=Http://www.ancestry.com/wiki/extensions/awapwidgets/widget_side.php?projectID=40012%7Cwidth=330%7Cheight=1050%7Cborder=0}} |
This content is provided as part of the World Memory Project in partnership with the United States Holocaust Memorial Museum.
The World Memory Project will create extensive indexes for each collection. The completed indexes will be made available for free on all ancestry.com websites. Once the indexes are completed individuals may contact the United States Holocaust Memorial Museum directly to request a free printed copy of a specific document at [email protected] .
About this project Contains registration cards of the Jews from BiaÅa Podlaska displaced to MieÌdzyrzecz Podlaski in 1942. Each card contains a name and surname, occupation, address, name of father and mother, date and place of birth, confession, identity card number, and information about the children.
Contents
- 1 Need help keying this project?
- 2 Registration Card Pg 1
- 2.1 General notes on this form
- 2.2 Relationship
- 2.3 Surname
- 2.4 Maiden Name
- 2.5 Given Name
- 2.6 Father Given
- 2.7 Mother Given
- 2.8 Mother Surname
- 2.9 Birth Day
- 2.10 Birth Month
- 2.11 Birth Year
- 2.12 Birth Location
- 2.13 Current Residence
- 2.14 Religion
- 2.15 ID Card
- 2.16 Occupation
- 2.17 Marital Status
- 2.18 Military Obligation
- 2.19 Nationality
- 2.20 Child Remarks
- 3 Registration Card Pg 2
- 3.1 General notes on this form
- 3.2 Previous Residence
- 3.3 Residence Day
- 3.4 Residence Month
- 3.5 Residence Year
- 3.6 Registration Day
- 3.7 Registration Month
- 3.8 Registration Year
- 3.9 Next Place of Residence
- 3.10 Day of Leaving
- 3.11 Month of Leaving
- 3.12 Year of Leaving
- 3.13 Register Removal Day
- 3.14 Register Removal Month
- 3.15 Register Removal Year
- 3.16 Address Changes
- 3.17 Annotations on Penalties
- 3.18 Comments
Need help keying this project?
General Keying Standards
Discussion Page
Important Note:
UPDATE: The International Characters in the keying tool now support the kropka ( Ż ) Please only use the keying tool to enter this character. Polish has a special diacritic that is not currently in the International Characters dialog of the Keying Tool. This is being remedied but in the meantime should you find a record that contains a kropka (ż), you will need to copy and paste it from this page into the keying tool.
This project uses diacritics
If you are using Windows XP there are some diacritics that may not be displayed correctly. This occasionally happens in newer browsers and operating systems as well. You may see a box inserted as a letter. For example: Mie'¡dzyrzecz instead of MiÄdzyrzecz
When you key letters with diacritics, it is best to use the international character set provided or the numeric shortcut shown in the keying tool. (Note: Not all diacritics will have a shortcut displayed.) Do not use other keyboard shortcuts as a work around. For arbitrators and reviewers who are using Windows XP operating systems, if you see the '¡ displayed, you will need to key the diacritic using the international characters symbols provided in the tool to ensure the proper diacritic is being entered.
More info on international characters and diacritics
ALSO: Setting up an alternate keyboard layout may GREATLY improve the speed of data entry
Supplemental resources
Polish Handwriting Helps
Placenames in Poland
Polish occupations
Project-specific sample images and form field help:
Choose a sample image from below to see the corresponding form field examples.
Registration Card Pg 1
Registration Card Pg 2
Discussion Tab
Join others keying this project on the Discussion Tab to explore extra keying helps, common errors found by reviewers and general Q&A about this project. Be sure to share your expertise as well. If you have suggestions or additions for this project page, post them in the Suggestions/Additions section.
Registration Card Pg 1
General notes on this form
We may be keying from 1 to 10 names per card. A man, a woman, and up to 8 children. Please be sure you have accounted for all of the names before submitting.
Relationship
"Each registration card contains records for an entire household or family, with a section for "Mezczyzna (Man)", "Kobieta (Woman)", and "Dzieci (Child)". Each name should be keyed as a unique record. For each record, select the Relationship from the drop-down list based on the section in which the name appears."
See Example
Surname
For each record, key the Surname found in the upper-left corner of the document next to "Nazwisko", using the provided drop-down list. If a name is not on the list, key as seen.
In rare cases, the children (dzieci) will have a different surname, listed in the Dzieci column header. See example
See Example
Maiden Name
For the "Kobieta", key the Maiden Name found under the "Kobieta" header in the "Imiona" section, following the handwritten words "z domu" or "z d". If this text does not appear, leave this field blank.
See Example
Given Name
- For the "Mezczyzna", key the Given Name found under the "Mezczyzna" column in the "Imiona" section.
- For the "Kobieta", key the Given Name found under the "Kobieta" column in the "Imiona" section. Do not key any names following the words "z domu" or "z d." (Those are maiden names, recorded in a separate field)
- For each "Dzieci", key the Given Name found under the "Dzieci" section at the bottom of the card in the "Imiona" column.
Use the provided drop-down list to key the Given Name. If a name is not on the list, key as seen. Include any middle names or initials.
See Example
Father Given
- For the "Mezczyzna", key the Father Given name found in the "Imiona rodzicow" section in the "Mezczyzna" column.
- For the "Kobieta", key the Father Given name found in the "Imiona rodzicow" section in the "Kobieta" column.
- Leave blank for each "Dzieci".
The Father Given name is the first name written before the "i". Use the provided drop-down list. If a name is not on the list, key as seen.
See Example
Mother Given
- For the "Mezczyzna", key the Mother Given name found in the "Imiona rodzicow" section in the "Mezczyzna" column.
- For the "Kobieta", key the Mother Given name found in the "Imiona rodzicow" section in the "Kobieta" column.
- Leave blank for each "Dzieci".
The Mother Given name is the name written after the "i" and before the "z". Use the provided drop-down list. If a name is not on the list, key as seen.
See Example
Mother Surname
- For the "Mezczyzna", key the Mother Surname found in the "Imiona rodzicow" section in the "Mezczyzna" column.
- For the "Kobieta", key the Mother Surname found in the "Imiona rodzicow" section in the "Kobieta" column.
- Leave blank for each "Dzieci".
The Mother Surname is the name written after the "z". Use the provided drop-down list. If a name is not on the list, key as seen.
See Example
Birth Day
- For the "Mezczyzna", key the Birth Day from the birth date found in the "Mezczyzna" column in the "Urodzil (a) sie" section following "dn."
- For the "Kobieta", key the Birth Day from the birth date found in the "Kobieta" column in the "Urodzil (a) sie" section following "dn."
- For each "Dzieci", key the Birth Day from the birth date found in the "Dzieci" section in the "Data i miejsce urodzenia" column.
The date appears in the day, month, year format.
See Example
Birth Month
- For the "Mezczyzna", key the Birth Month from the birth date found in the "Mezczyzna" column in the "Urodzil (a) sie" section following "m-ca".
- For the "Kobieta", key the Birth Month from the birth date found in the "Kobieta" column in the "Urodzil (a) sie" section following "m-ca".
- For each "Dzieci", key the Birth Month from the birth date found in the "Dzieci" section in the "Data i miejsce urodzenia" column.
The date appears in the day, month, year format. Many of the months appear as a Roman numeral. Select the corresponding month from the drop-down list. For example, "V" refers to "5" or "May".
See Example
Birth Year
- For the "Mezczyzna", key the Birth Year from the birth date found in the "Mezczyzna" column in the "Urodzil (a) sie" section preceding "r."
- For the "Kobieta", key the Birth Year from the birth date found in the "Kobieta" column in the "Urodzil (a) sie" section preceding "r."
- For each "Dzieci", key the Birth Year from the birth date found in the "Dzieci" section in the "Data i miejsce urodzenia" column. The date appears in the day, month, year format.
Do not key the "r" following the year. Key the -2 or -4 digit year as it appears.
See Example
Birth Location
- For the "Mezczyzna", key the Birth Location found in the "Mezczyzna" column in the "Miejsce urodzenia" section.
- For the "Kobieta", key the Birth Location found in the "Kobieta" column in the "Miejsce urodzenia" section.
- For each "Dzieci", key the Birth Location found in the "Dzieci" section in the "Data i miejsce urodzenia" column under the birth date.
Key as seen.
Note on the List: Many (or perhaps most) of the entries are missing diacriticals. Please remember to key all diacriticals if present and not be misled by the list.
Current Residence
- For the "Mezczyzna", key the Current Residence found in the "Mezczyzna" column in the "Prawne miejsce zamieszkania" section.
- For the "Kobieta", key the Current Residence found in the "Kobieta" column in the "Prawne miejsce zamieszkania" section.
- Leave blank for each "Dzieci".
Key as seen.
Note on the List: Many (or perhaps most) of the entries are missing diacriticals. Please remember to key all diacriticals if present and not be misled by the list.
Religion
- For the "Mezczyzna", key the Religion found in the "Mezczyzna" column in the "Wyznanie" section.
- For the "Kobieta", key the Religion found in the "Kobieta" column in the "Wyznanie" section.
- Leave blank for each "Dzieci".
This field will usually be "Mojżeszowe" (Jewish). Occasionally, there will be a Roman Catholic (Rzym-kat or Rzymskokatolicki). Key as seen.
See Example
ID Card
- For the "Mezczyzna", key the ID Card Number found in the "Mezczyzna" column in the "Dowód osobisty" section.
- For the "Kobieta", key the ID Card Number found in the "Kobieta" column in the "Dowód osobisty" section.
- Leave blank for each "Dzieci".
The number is typically written on the first line following "D.O.N."
See Example
Occupation
- For the "Mezczyzna", key the Occupation found on the right side of the card in the "Zawod i stanowisko w zawodzie" section, using the provided drop-down list for assistance.
- If there is no "Mezczyzna" on the card, key the Occupation for the "Kobieta". Otherwise, leave blank for the "Kobieta".
- Leave blank for each "Dzieci".
If an occupation is not on the list, key as seen.
A note on the list: most of the items on the list do not have the appropriate diacriticals. For example cieÅla (carpenter) appears as ciesla. You will want to key the diacriticals when they are present, and not be misled by the list.
Marital Status
- For the "Mezczyzna" and "Kobieta", key either "Yes" or "No" indicating whether there is any Marital Status information written in the "Stan cywilny" section on the right side of the card. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
- Leave blank for each "Dzieci".
Military Obligation
- For the "Mezczyzna", key either "Yes" or "No" indicating whether there is any Military Obligation information written in the "Stosunek do powszechnego" section on the left side of the card. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
- Leave blank for the "Kobieta" and each "Dzieci".
Nationality
- For the "Mezczyzna" and "Kobieta", key the Nationality found in the "Przynaleznosc panstwowa" section on the right side of the card.
- Leave blank for each "Dzieci".
Key as seen.
See Example
Child Remarks
- For each "Dzieci" key either "Yes" or "No" indicating whether there is any information written in the "Adnotacje" column. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
- Leave blank for the "Mezczyzna" and "Kobieta".
Registration Card Pg 2
General notes on this form
There are a number of non-date notations that may appear in a date field. When you encounter these, leave the date blank. Do not key these.
- w/g ankeity - according to survey (ie on the other side of the card)
- od urodz[enia] - from birth (ie has been in the town register since birth)
Previous Residence
Key the Previous Residence found in the upper-left corner of the card in the "Poprzednie miejsce zamieszkania" section. Key as seen, in their entirety.
See Example
Residence Day
Key the Residence Day from the residence date found at the top of the card in the "Data zamieszkania w gminie" section. The date appears in the day, month, year format.
See Example
Residence Month
Key the Residence Month from the residence date found at the top of the card in the "Data zamieszkania w gminie" section. The date appears in the day, month, year format. Many of the months appear as Roman numerals. Select the corresponding month from the drop-down list. For example, "V" refers to "5" or "May".
See Example
Residence Year
Key the Residence Year from the residence date found at the top of the card in the "Data zamieszkania w gminie" section. The date appears in the day, month, year format. Key the -2 or -4 digit year as it appears.
See Example
Registration Day
Key the Registration Day from the registration date found at the top of the card in the "Data Zapisania do rejestru" section. The date appears in the day, month, year format.
See Example
Registration Month
Key the Registration Month from the registration date found at the top of the card in the "Data Zapisania do rejestru" section. The date appears in the day, month, year format. Many of the months appear as Roman numerals. Select the corresponding month from the drop-down list. For example, "V" refers to "5" or "May".
See Example
Registration Year
Key the Registration Year from the registration date found at the top of the card in the "Data Zapisania do rejestru" section. The date appears in the day, month, year format. Key the -2 or -4 digit year as it appears.
See Example
Next Place of Residence
Key the Next Place of Residence found at the top of the card in the "Nastepne miejsce zamieszkania" section. Key as seen, in it's entirety.
Tip: A majority of the cards will state "Wysiedleni Do MiÄdzyrzeca", meaning "displaced (or expelled) to MiÄdzyrzec". Depending on the who is being displaced, this may appear as Wysiedlona or Wysiedlony.
Note: ZmarÅ[a] means the person died. It does sometimes appear in this field. Even though is is not an address, key as seen anyway.
See Example
Day of Leaving
Key the Day of Leaving from the date of leaving the municipality found at the top of the card in the "Data opuszczenia gminy" section. The date appears in the day, month, year format.
See Example
Month of Leaving
Key the Month of Leaving from the date of leaving the municipality found at the top of the card in the "Data opuszczenia gminy" section. The date appears in the day, month, year format. Many of the months appear as Roman numerals. Select the corresponding month from the drop-down list. For example, "V" refers to "5" or "May".
See Example
Year of Leaving
Key the Year of Leaving from the date of leaving the municipality found at the top of the card in the "Data opuszczenia gminy" section. The date appears in the day, month, year format. Key the -2 or -4 digit year as it appears.
See Example
Register Removal Day
Key the Register Removal Day from the date of removal found in the upper-right corner of the card in the "Data skreslenia z regestru" section. The date appears in the day, month, year format.
See Example
Register Removal Month
Key the Register Removal Month from the date of removal found in the upper-right corner of the card in the "Data skreslenia z regestru" section. The date appears in the day, month, year format. Many of the months appear as Roman numerals. Select the corresponding month from the drop-down list. For example, "V" refers to "5" or "May".
See Example
Register Removal Year
Key the Register Removal Year from the date of removal found in the upper-right corner of the card in the "Data skreslenia z regestru" section. The date appears in the day, month, year format. Key the -2 or -4 digit year as it appears.
See Example
Address Changes
Key either 1) "Yes" or 2) "No" indicating whether there is any information written in the "Zmiany adresow w obrebie gminy" section of the card. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
See Example
Annotations on Penalties
Key either 1) "Yes" or 2) "No" indicating whether there is any information written in the "Adnotacje o karach" section of the card. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
See Example
Comments
Key either 1) "Yes" or 2) "No" indicating whether there is any information written in the "Uwagi" section of the card. "Yes" or "No" can also be selected after activating the drop-down list by keying "Y" or "N".
See Example